《วันนั้นฝนก็ตกแบบนี้แหละ (rainy day) 那天也如這般下著雨》/ MEAN ft. Fongbeer-中文歌詞翻譯

        

หากบังเอิญว่าเธอเกรงใจ 
如果碰巧你介意
กลัวว่าฉันจะทนไม่ไหว
害怕我對你的話
กับคำที่เธอบอก 
無法承受 
ไม่ต้องกังวลหรอก
別擔心了
ฉันเข้าใจ ไม่เป็นไร 
我明白 沒關係

บอกมาเลยไม่ต้องลังเล
說吧別猶豫
อยากจะเท จะทวงชีวิตของเธอ
想宣洩 想找回自己的生活
กลับไปเหมือนก่อน ให้เป็นเหมือนตอน 
回到如最初那時一樣
ที่เรายังไม่รักกัน
我們還沒相愛的那時

แค่พูดออกมา แม้ว่าฟ้ามันจะมีฝนพรำ
就說出口吧 儘管天空會有點點細雨
แค่พูดออกมา ไม่ต้องกลัวฉันช้ำ
就說出口吧 別擔心我會淋濕
ก็แค่อีกครั้ง เป็นอีกครั้ง ที่ต้องฟังถ้อยคำ
只是又一次 又再一次 必須聽見這句
ว่ารักฉันมันจบไป
「我不愛你了」

วันนั้นฝนก็ตกแบบนี้แหละ 
那天也如這般下著雨
วันนั้นเขาก็พูดกับฉัน แบบที่เธอพูดมาเลย
那天他也對我說了 和你一樣的話
ฉันคุ้นและเคยกับความเสียใจ 
我習慣了也曾感到傷心
ท่ามกลางลมฝนปราย ไม่กลัวแล้วเมฆดำ
風吹雨打之中 烏雲又有什麼好怕

วันนั้นฝนก็หนักแบบนี้แหละ 
那天的雨也如這般劇烈
และความเสียใจที่มันเข้ามา ก็หนักไม่แพ้กัน
而襲來的陣陣悲傷 不比雨勢輕
แต่เมื่อเวลาที่ลมฝนไป เมฆหมอกจางหายไป
但當風雨散去 撥開雲層見光明
ฉันก็ยืนได้อีกครั้ง 
我就能重新站起 
อยากจะลา ก็ลา
想分就分吧

ก่อนเธอมา ฉันแอบดีใจ 
你來之前 我暗自竊喜
ก่อนเธอไป ในใจของฉัน
你走之前 我的內心
มันคงปิดลงเหมือนก่อน 
如同過去一樣關閉
ให้มันเป็นเหมือน 
ตอนที่ฉันยังเหงาลำพัง
就像我獨身時一樣

แค่พูดออกมา แม้ว่าฟ้ามันจะมีฝนพรำ
就說出口吧 儘管天空會有點點細雨
แค่พูดออกมา ไม่ต้องกลัวฉันช้ำ
就說出口吧 別擔心我會淋濕
ก็แค่อีกครั้ง เป็นอีกครั้ง ที่ต้องฟังถ้อยคำ
只是又一次 又再一次 必須聽見這句
ว่ารักฉันมันจบไป
「我不愛你了」

วันนั้นฝนก็ตกแบบนี้แหละ 
那天也如這般下著雨
วันนั้นเขาก็พูดกับฉัน แบบที่เธอพูดมาเลย
那天他也對我說了 和你一樣的話
ฉันคุ้นและเคยกับความเสียใจ 
我習慣了也曾感到傷心
ท่ามกลางลมฝนปราย ไม่กลัวแล้วเมฆดำ
在風雨之中 烏雲也不怕

วันนั้นฝนก็หนักแบบนี้แหละ 
那天也如這般下著雨
และความเสียใจที่มันเข้ามา ก็หนักไม่แพ้กัน
而襲來的陣陣悲傷 不比今日輕
แต่เมื่อเวลาที่ลมฝนไป เมฆหมอกจางหายไป
但當風雨散去 撥開雲層見光明
ฉันก็ยืนได้อีกครั้ง 
我就能重新站起 
อยากจะลา ก็ลา
想分就分吧

วันนั้นฝนก็ตกแบบนี้แหละ 
那天也如這般下著雨
วันนั้นเขาก็พูดกับฉัน แบบที่เธอพูดมาเลย
那天他也對我說了 和你一樣的話
ฉันคุ้นและเคยกับความเสียใจ 
我習慣了也曾感到傷心
ท่ามกลางลมฝนปราย ไม่กลัวแล้วเมฆดำ
在風雨之中 烏雲也不怕

วันนั้นฝนก็หนักแบบนี้แหละ 
那天也如這般下著雨
และความเสียใจที่มันเข้ามา ก็หนักไม่แพ้กัน
而襲來的陣陣悲傷 不比今日輕
แต่เมื่อเวลาที่ลมฝนไป เมฆหมอกจางหายไป
但當風雨散去 撥開雲層見光明
ฉันก็ยืนได้อีกครั้ง 
我就能重新站起 
อยากจะลา ก็ลา
想分就分吧


留言