《ฝนตกไหม 下起雨了嗎》/ THREE MAN DOWN-中文歌詞翻譯




ฝนตกอีกแล้ว คืนนี้คงหนาวกว่าคืนไหนไหน
又下起雨了 今夜似乎比以往更寒冷
ตัวฉันก็ใช้ชีวิตไป แค่ผ่านผ่านไป เท่านั้น เท่านั้น
我一如既往 隨時間流淌過著日子
如此而已 如此而已
ก็คิดถึงเธอ อยากรู้ว่าเธอน่ะเป็นเช่นไร
依然想著你 想知道你過得好不好
ตัวฉันก็เลยกดเบอร์โทรไป แบบไม่ตั้งใจ เท่านั้น เท่านั้น
於是我撥了你的號碼 就像是不小心的
如此而已 如此而已

แค่อยากจะรู้ว่าตรงที่เธอยืนนั้น มีฝนตกไหม
只是想知道你在哪裡 那邊下雨了嗎
สบายดีไหม เธอกลัวฟ้าร้องหรือเปล่า
你過得好嗎 還害怕雷聲嗎
ถ้าหากตรงนั้นไม่มีใคร ฉันพร้อม ฉันพร้อมจะไป
ในคืนที่ฝนโปรยลงมา
若你身邊無人陪伴 記得有我隨時準備好
飛奔到你的身邊 在這下著雨的夜晚

อากาศชื้นนะคืนนี้ ระวังหนาวนะแบบนี้
今夜的天氣很潮濕 你要小心別著涼
ก่อนเข้านอนเป่าผมให้ดี ฉันกลัวเธอจะไม่สบาย
睡前記得吹乾頭髮 我擔心你會感冒
ที่โทรมาหาเธอ กดมาแบบไม่ได้ตั้งใจ
不小心撥電話給你
ไม่ได้คิดอะไร แค่กลัวเธอไม่สบาย (เท่านั้น เท่านั้น)
沒有什麼特別的事 只是擔心你的身體
(如此而已 如此而已)

แค่อยากจะรู้ว่าตรงที่เธอยืนนั้น มีฝนตกไหม
只是想知道你在哪裡 那邊下雨了嗎
สบายดีไหม เธอกลัวฟ้าร้องหรือเปล่า
你過得好嗎 還害怕雷聲嗎
ถ้าหากตรงนั้นไม่มีใคร ฉันพร้อม ฉันพร้อมจะไป
若你身邊無人陪伴 記得有我隨時準備好
飛奔到你的身邊

แต่ฉันก็รู้ดีว่าข้างข้างเธอนั้น
但我也知道在你的身邊
มีเขาใช่ไหม และคนคนนั้น ดูแลเธอดีหรือเปล่า
已經有了他 對嗎 那個人有好好照顧你嗎
ถ้าเธอยิ้มฉันก็ดีใจ แค่ตรงนี้ฉันไม่มีใคร
若你微笑我便安好 就在這裡僅我一人
ในคืนที่ฝนโปรยลงมา
在這下著雨的夜晚

留言