《รางวัลแด่คนช่างฝัน夢想家之獎》 / INK WARUNTORN x SEASON FIVE-中文歌詞翻譯

        


บนทางเดินที่มีขวากหนาม
在這布滿荊棘的道路上
ถ้าเธอคร้ามถอยไปฉันคงเก้อ
若你因害怕而逃避
我可能會感到失望
ฉันยังพร้อมช่วยเธอเสมอ
我依然隨時準備好幫你
เพียงตัวเธอไม่หนีไปเสียก่อน
只要你不要先轉身逃開

อย่ากลับคืนคำเมื่อเธอย้ำสัญญา
當你承諾後就別說後悔
อย่าเปลี่ยนวาจาเมื่อเวลาแปรเปลี่ยนไป
時間流淌也別改變誓言
ให้เธอหมายมั่นคงแล้วอย่าหลงไปเชื่อใคร
相信自己 別迷失於他人
เดินทางไปอย่าหวั่นไหวใครกางกั้น
向前走吧 別被周遭影響

มีดวงตะวันส่องเป็นแสงสีทอง
太陽正閃耀著金色光芒
กระจ่างครรลองให้ใฝ่ปองและสร้างสรรค์
照亮期望與創造的道路
เมื่อดอกไม้แย้มบานให้คนหาญสู้ไม่หวั่น
花朵盛放讓勇敢的人
無所畏懼地前去戰鬥
คือรางวัลแด่ความฝันอันยิ่งใหญ่ให้เธอ
這就是送給你夢想的偉大獎勵

(*)

จะปลอบดวงใจให้เธอหายร้าวราน
我會撫慰你的心從傷痛走出
จะเป็นสะพานให้เธอเดินไปแน่นอน
我會成為橋梁讓你安心走過
จะเป็นสายน้ำเย็นดับกระหายยามโหยอ่อน
當你疲倦脆弱
我會變成沁涼小溪供你取飲
คอยอวยพรให้เธอสมดังหวังได้นิรันดร์
我會祝福讓你願望永遠成真

(*)

นี่คือรางวัลสำหรับคนช่างฝัน
這是給夢想家的獎勵
รับรองไม่มีทางตันสำหรับคนสร้างสรรค์
我保證創意家的面前沒有死路
เพียงหนทางยังคงมีเธอและมีฉัน
只要路上仍有你有我
พร้อมจะเดินต่อไปให้ถึงสรวงสวรรค์
就準備好一起走下去直到天堂

เพราะอุปสรรคมันเป็นแค่บททดสอบ
因為阻礙都只是試煉
ทุกๆขวากทุกๆหนามมันแค่ต้องการคำตอบ
所有荊棘困難都只是需要答案
ว่าพวกเรายังตั้งมั่นและใช้ชีวิตเพื่ออะไร
我們為何而堅持活著
ถ้าฉันเป็นลมใต้ปีกแล้วเธอจะบินเพื่อใคร
若我是你羽翼下的風 那麼你是為誰而翱翔

ชัยชนะจะพิสูจน์ได้ด้วยกาลเวลา
時間流逝 勝利終將到來
ถ้าเธอเหนื่อยระหว่างทาง
若你在路途中感到疲憊
จงพักผ่อนกายา
那就停下來歇息一會兒
ฉันจะปลอบประโลมวิญญาณเธอด้วยบทเพลง
我會用歌曲撫慰你靈魂
ท่วงทำนองถูกลิขิตด้วยความคิดของเธอเอง
旋律將由你的思想決定

หากดวงตะวันยังทอแสงกระจ่างฟ้า
若太陽仍閃耀整片天空
ย่อมยังมีหนทางสำหรับผู้อ่อนล้า
那疲憊的人就還有道路
รอเวลาให้ถึงฤดูที่ดอกไม้บาน
待花朵盛放的季節到來
ต้อนรับทุกความฝันทุกจินตนาการ
張開手擁抱所有的夢想

(*)


留言