《ไม่บอกเธอ 不告訴你》/Bedroom Audio-中文歌詞翻譯

      

อยากขยับเข้าไปใกล้เธอ
想靠得離你更近一點
อยากรู้จักตั้งแต่ได้เจอ
初次見面就想認識你
ใจฉันสั่นเมื่อได้ยินเสียงเธอ
聽見你聲音我就心動
ตั้งแต่วันแรกเจอ
自從我第一次見到你
ก็เผลอเอาไปคิดละเมอ
腦海裡就一直想著你

พอรู้จักก็อยากจะทักทาย
剛認識你就想say hi
แต่พอไม่เจอแล้วใจก็วุ่นวาย
沒見到你我心又混亂
เธอหายไปก็ห่วงเธอแทบตาย
你一消失我就好擔心
จะเป็นเช่นไร
你怎麼了
ตรงนั้นมีใครดูแลอยู่หรือไม่ก็ไม่รู้
身邊是否有人照顧你

เกือบลืมหายใจเมื่อเธอเข้ามาใกล้ใกล้
當你走近 我幾乎忘了呼吸
แค่เธอยิ้มมา ก็สั่นไปทั้งหัวใจ
你一微笑 我的心都在顫抖
อยากจะบอกเธอให้ได้รับรู้ความในใจ
想告訴你 讓你明白我的心意

*
แต่บอกตอนนี้ไม่รู้จะเร็วไปหรือไม่
但現在告白 會不會太快
ก็ยังไม่รู้ว่าเธอคิดเช่นไร
還不知道 你到底怎麼想
ถ้าบอกคำนั้นแล้วเธอตอบมาว่าไม่ใช่
如果我說愛 而你說不愛
ถ้าเป็นแบบนี้เธอคงจะเดินหนีไป
若真這樣你可能會逃開

ดีพอแล้วที่ได้มีเธออยู่ใกล้ใกล้
能待在你身邊就足夠了
ได้ยินเสียงได้คอยดูแลอยู่ไม่ไกล
能聽見你的聲音 能在身旁照顧你
จะซ่อนความลับเอาไว้ในหัวใจ
我會把秘密藏在心裡頭
มากเพียงไหนฉันจะไม่ยอมพูดไป
再難受我也不會說出口

อยากจะบอกให้เธอได้รู้ใจ
想坦白 讓你明白我的心
ที่จริงก็อยากจะบอกคำนั้นไป
講真的 很想說出那個字
แต่กลัวเหลือเกินว่าจะต้องเสียใจ
但又怕 最後傷心的是我
หากเธอรับไม่ได้
如果你其實無法接受我
เธอคงไม่ยอมให้อภัยกับคำนั้น
也許 就不會原諒我告白
อึดอัดเหลือเกิน ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน
好難受 要把感情藏起來
อึดอัดหัวใจ แต่ก็กลัวว่าถ้าพูดไป
好痛苦 又害怕若說出來
กลัวว่าจะต้องเสียใจ
最後我 也許會受到傷害

*

มองกันให้ดีเธอก็คงรู้
仔細看看也許就能明白
ในความห่วงใยฉันมีอะไรซ่อนอยู่
我的內心到底藏著什麼
ที่ยังไม่รู้คือเธอนั้นคิดอย่างไร
但我還是不懂你怎麼想
มองกันให้ดีเธอก็คงจะเห็น
仔細瞧瞧你也許能看見
ความจริงที่เป็นว่าฉันคิดอะไร
在我心裡面真正的想法
หนึ่งคำนั้นที่ยังไม่ได้พูดไป
那個尚未說出口的詞語

จะเก็บเอาไว้ในวันที่จะเผยใจ
我會先放在心中一直到
รอวันนั้น วันที่ฉันแน่ใจ
下定決心表白的那一天
ว่าวันนี้เธอคิดว่าฉันนั่นใช่
等你確定我就是對的人
และเธอพร้อมจะฟังความข้างใน
等你準備好聽我的心聲

จะบอกว่ารักให้เธอได้ยินใกล้ใกล้
我會在你耳畔說我愛你
บอกว่ารักเธอได้ยินหรือไม่
我說「我愛你」 聽見了嗎
ถ้ายังไม่ชัดฟังอีกครั้งก็ได้
若沒聽清 再說一次也行
ได้ยินไหมว่ารักเธอทั้งหัวใจ
聽見了嗎 我是全心全意愛著你


留言